ITC IPT-500 Operator's Manual

File Specifications

Brand: ITC
Category: Grinder
Model: IPT-500 (Operator's Manual), prx4xctjCKW8w
File Info: Adobe Acrobat PDF (DjVu)
File Size:
Pages: 12 pages

Download PDF

Download ITC IPT-500 Manual (12 pages)

Read Online:

Read the ITC IPT-500 Operator's Manual online using the built-in PDF viewer. This document explains how to operate the device, adjust settings and perform regular maintenance.

Key Pages of Document

Votre meuleuse est doté d’un protecteur de meule. Ce dispositif vous permet de poncer à différents angles

et d’obtenir quand-même une certaine protection contre les résidus ou le débris qui sont projetés si un disque s’éclate lors de l’utilisation. ● Si le protecteur doit être installé, ou si vous voullez tourner le protecteur pour assurer plus de protection à l’angle vous prévoyez d’employer la meuleuse. AVERTISSEMENT - Assurez-vous que l’outil est en position arrêt et débranché. 1. Desserrez la vis de serrage du collier. 2. Monte ...

13. NE PAS VOUS ÉTIREZ. Conservez vos pieds sur le sol et maintenez votre équilibre en tout temps équilibre.

Ceci permet de mieux contrôler l’appareil électrique dans des situations imprévues. 14. UTILISEZ DES ÉQUIPEMENTS DE PROTECTION. Protégez-vous toujours les yeux. Les équipements de protection, tels qu’un masque à poussière, des chaussures antidérapantes, des protections auditives ou un casque de sécurité, doivent être utilisés dans de bonnes conditions. UTILISATION ET ENTRETIEN DE L’OUTIL 15. UTILISEZ DES PINCES OU UN ÉTAU POUR TENIR LA PIÈCE DE TRAVAI ...

GUARD MOUNTING INSTRUCTIONS

Your grinder comes with an adjustable wheel guard. This is to allow you to grind at various angles and still be protected to some extent from flying residue or debris. ● If the guard needs to be installed, or if you wish to rotate the guard to provide more protection at the angle you plan to use the grinder. WARNING - Be sure the tool is switched off and unplugged. 1. Loosen the clamping screw on the collar. 2. Locate the guard collar onto the tool or rotate the guard to give you protection and expose the disc on the appropriate side. 3. ...

13. NE PAS VOUS ÉTIREZ. Conservez vos pieds sur le sol et maintenez votre équilibre en tout temps équilibre.

Ceci permet de mieux contrôler l’appareil électrique dans des situations imprévues. 14. UTILISEZ DES ÉQUIPEMENTS DE PROTECTION. Protégez-vous toujours les yeux. Les équipements de protection, tels qu’un masque à poussière, des chaussures antidérapantes, des protections auditives ou un casque de sécurité, doivent être utilisés dans de bonnes conditions. UTILISATION ET ENTRETIEN DE L’OUTIL 15. UTILISEZ DES PINCES OU UN ÉTAU POUR TENIR LA PIÈCE DE TRAVAI ...

GUARD MOUNTING INSTRUCTIONS

Your grinder comes with an adjustable wheel guard. This is to allow you to grind at various angles and still be protected to some extent from flying residue or debris. ● If the guard needs to be installed, or if you wish to rotate the guard to provide more protection at the angle you plan to use the grinder. WARNING - Be sure the tool is switched off and unplugged. 1. Loosen the clamping screw on the collar. 2. Locate the guard collar onto the tool or rotate the guard to give you protection and expose the disc on the appropriate side. 3. ...

AVERTISSEMENT - Durant l’usage des outils électriques, des machines et de l’équipement,

des précautions de sécurité de base devraient toujours être observées pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique et de blessures corporelles. DIRECTIVES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT - LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS. Ne pas suivre tous les instructions listés ci-après peut résulter en le choc électrique, du feu, et/ou des blessures personnelles sérieux. 1. CONSERVEZ L’AIRE DE TRAVAIL PROPRE ET BIEN ÉCLAIRÉ. Les établis encombrés et les secteurs fo ...

Meule à moyeu creux*

B Tête motrice en métal C Bouton de verrouillage de l’arbre D Position de montage pour la poignée auxiliaire (1 de 3) E Porte-outil pour le sens dessus-dessous F Poignée arrière coussinée G Garde-câble H Gâchette I Fentes d’aération arrières J Poignée auxiliaire K Protecteur de meule L Bride intérieure SPÉCIFICATIONS ● N° du produit 011707 ● N° du modèle IPT-500 ● Tension : 120 volts c.a., 60hz ● Courant nominal : 9 A ● Vitesse nominale : 10 500 tr/min ● Arbre : 5/8 po - 11 F/po ● Meule (disque) : Ø 125 mm (5 po) ● Poi ...

13. NE PAS VOUS ÉTIREZ. Conservez vos pieds sur le sol et maintenez votre équilibre en tout temps équilibre.

Ceci permet de mieux contrôler l’appareil électrique dans des situations imprévues. 14. UTILISEZ DES ÉQUIPEMENTS DE PROTECTION. Protégez-vous toujours les yeux. Les équipements de protection, tels qu’un masque à poussière, des chaussures antidérapantes, des protections auditives ou un casque de sécurité, doivent être utilisés dans de bonnes conditions. UTILISATION ET ENTRETIEN DE L’OUTIL 15. UTILISEZ DES PINCES OU UN ÉTAU POUR TENIR LA PIÈCE DE TRAVAI ...

ITC IPT-500 user guide recommended for: R10201, KGS-1020M, RAG950-125, G12SA, B2337.

⚠️ Download Safety

The Grinder Operator's manual (12 pages) is completely safe to download (last scan date: 23/11/2025).

Related PDF Instructions for ITC IPT-500:

Grinder Equipment: Frequently Requested

Have some Questions about ITC IPT-500 Device?

Get valuable and actionable advices from other ITC IPT-500 device users. Describe your problem or question, regarding the using of IPT-500, in as much detail as possible, and other users will be able to answer you.