Script: http://people.umass.edu/derrico/phillip_deere.html
Phillip Deere
Akwesasne Notes Photo: Claus Biegert
Teljes fotó: Native küldöttek közeledő ENSZ székházában, Genf
102K GIF fájlt …. 25K JPG
Akwesasne megjegyzi, Summer 1978 (pp. 4-5)
Mi a természet része. A csövek piros. Arcunk, sokszor, festünk piros. De mi képviseli a teremtés. Hallunk Red Power. Sok meghatározásokat Red Power.
Néha utalunk vörös, mint a vér. De az összes szín az ember színe azonos a vér. A hal élet, akkor vér is. Az állatok is vannak piros vér. Mindenkinek van vörösvérsejtek. De mindenki nem tették ki a vörös agyag of America.
Csak az indiai emberek az eredeti amerikai nép. A gyökereket mélyen a talajban of America. Mi vagyunk az egyetlenek, akik továbbra is a legrégebbi vallás ebben az országban. Mi vagyunk az emberek, akik még mindig még beszélnek nyelveket adott nekünk a Teremtő. A vallás túlélte, mi nyelv maradt fenn.
Jóval azelőtt, hogy ez az épület (a főváros) épült, őseim beszélt nyelv, amit beszélünk ma. És remélem, hogy az én indiai emberek tovább élnek sokáig, amikor az épület összeomlik! (taps).
Látom, hogy a jövőben, talán ez a civilizáció jön közel a vég. Ezen okból folytattuk utasításainak őseink. Mi vagyunk az egyetlen ember, aki tudja, hogyan kell túlélni ebben az országban. Mi volt itt több ezer éve. A legokosabb ember Amerikában nem tudja és nem nyúlnak az ideje annak, hogy származott.
Ez a mi hazánk. Jöttünk nincs más országban. Függetlenül attól, hogy hány millió és millió dollárt költenek egy indián, hogy neki valaki, mindezek milliók nem, hogy a fehér ember az indiai. Mi vagyunk a bizonyíték a nyugati féltekén!
Még mindig a járni még az egész Egyesült Államokban, hogy jöjjön ide, hogy bemutassam a problémákat, hogy mi van. Annak ellenére, hogy azt látjuk, sok-szimpatizánsok nem indiánok, akik osztoznak velünk, és akik vannak érzései számunkra, és talán még sajnálni minket, hanem, mint egy indiai, én sajnálom a nem indián. Látom a zavart közöttük. Ez a társadalom zavaros. Látom, hogy a szemlélő.
Ha én lennék a társadalom, én is szabad összekeverni. Az idők kezdete óta, amikor minden teremtett, őseink is jött ez a része a világnak. Nincs indiai itt, ezen az alapon, hogy azt fogja mondani, hogy mi jött át a Bering-szoroson. Nincs indiai álló köztünk, akik azt mondják, hogy leszállt a majmok.
Mindig nézett magunkat, mint emberi lények. Egyes intézményekben azt mondják, hogy az ember leszármazottja majmok! Néha úgy vélik, hogy van néhány ember, hogy leszállt a majmok! Ezért az elmúlt kétszáz évben, vannak olyan emberek, akik nem értik, mi egy indiai is. Ez hogy lehet, hogy nem érti, mi a tizenegy számlák szólnak.
Ezek a számlák hatással az emberi lények. Mi vagyunk az eredeti emberek itt. Senki sem tudja megmondani, hogy hogyan éljünk itt! Senki sem képes irányítani az életünket! Elfelejtettük, hogy rövid idő, amit az első ember leszállt a parton, már nem élnék. Még a zarándokok nem tudnának fennmaradni. Az indiánok megmutatta nekik az utat a túlélés. Azt tanította, hogyan éljenek.
Azt tanítják nekik, hogyan kell ültetni kukoricát. Hogy a kukorica volt életfa számunkra. Megmutattuk nekik, hogy ez az élet itt, Amerikában. És túlélte.
Nem túl sok évvel később, a külföldi ügynökök eljött hozzánk, és megpróbálta elmondani nekünk, hogyan kell gazdálkodni. Nem túl sok évvel később kezdték mondani, hogy hogyan éljünk. Elkezdték mondani nekünk, hogy mi a vallás volt a baj, az életmódunk nem volt jó. Ez nem az a megállapodás, hogy mi történt. Ez nem az a szerződés, hogy mi történt az Amerikai Egyesült Államok kormánya, vagy bármely más országban.
Megbeszéltük, hogy maradna a független nemzetek, hogy mi lenne a szuverén ember. Úgy értendő, hogy ezek az emberek, akik meg akarták volna szabad a szabadságot, és ugyanabban a talajban megosztani itt, velünk. Volt elég hely ezeknek az embereknek, mert élt egy érteni törvény. A törvény, hogy mi volt az évezredek.
Volt egy változatlan kormány. A törvény a szeretet, a béke, és a tekintetben nem az ember alkotta törvények valaha helyettesíti azt! És ez a törvény, hogy mindig élt.
Mert megértettük ezt a törvényt, minden indiai ajtó nyitva volt. Ezeken a ajtók járt Kolumbusz Kristóf. Keresztül ezek az ajtók sétált a zarándokok, mert az említett törvény a szeretet és tisztelet, hogy mi volt az emberek között.
De az idő megváltozott. Miután belépett a ajtót, hogy kihasználta a Native emberek itt. Kapzsiság – láttuk. Sok ember halt meg. Sok ember mészároltak mert többet akartak földet. Adtunk nekik földet keresztül szerződések. Adtunk és adtunk, és már nincs több, hogy még ma!
Nem csak földet venni. Még a kultúrát, sőt a vallás szerint az ember alkotta törvények, elvették az őslakosok. De sikerült túlélni. Folytattuk az életmódunkat.
A jailhouses a börtönökben ebben az országban, nem több, mint négyszáz éves. Megelőzően az elkövetkező Columbus, több mint négyszáz törzsek, különböző nyelveket beszélő, különböző módokon, amelyek a különböző vallások, itt élt. Egyik ezek a törzsek voltak jailhouses. Nem volt börtön falain. Nem volt őrült elmegyógyintézetek. Egyetlen ország ma létezhet nélkülük! Miért nem rendelkezik a börtönökben? Miért nem kell jailhouses vagy őrült elmegyógyintézetek? Mert élt egy érteni törvény.
Megértettük, mi az élet lényege. A mai napig nem vagyunk zavarodva. Saját vének, szellemi vezetők, férfiak gyógyszer, klán anyák, nincs nézeteltérés. Nem vagyunk, hogy zavaros. Jövünk, hogy azt egy érzéssel. Nem értenek egyet a vallásunkat. Én még soha nem próbáltam átalakítani a lakota emberek Muskogee módon.
Minden sarkon van egy templom, mindegyik próbálják átalakítani a másikat. Mi nem azért jöttünk ide azzal a fajta zavart. Tiszteljük egymás vallását. Tiszteljük egymást látomásai. Ez az egyetlen módja a meglévő ebben az országban van -, hogy a mi a túlélést. Ez a mi erő. Annak ellenére, hogy mi túlerőben vannak, eszméink legyőzzük ezeket a számokat!
A zavaros társadalom nem létezhet örökre. Az első ember, aki eljött ide elvesztek. Ők még mindig még elveszett! Ők már annyira zavaros, akkor kell menni a zöld fény, és megáll a piros. Mi már évek óta elválasztva a természetes életmód eddig, hogy a kormány nem érti az indiai nyelvet.
Az emberek ebben a társadalomban már hajtott el, és vették el, így messze a valóságtól, hogy nem fog leülni egy fa alatt, és beszéljük meg. Nem fognak még leülni a hivatalban hallgatni az indiai. Tapasztaltuk ezt ennyi idő, még a helyi irodákban otthon. Azok, akik pozíciót betöltő át a kormány nem hallgatunk a helyi indiánok, mert már olyan messze, hogy a természetes gondolkodásmód. Meg kell nézni egy darab papírt, és útvonaltervet a fejesek. Még elméjük ellenőrzött. Nem tudnak dönteni a maguk számára.
Most már tudjuk, hogy a számlákat, amelyek hatással vannak ránk, befolyásolják a helyi emberek. Nem az is, hogy megpróbálják egy indiai Hollywoodban, de az indiai otthon lefoglalására. Ezek a számlák az azokat érintő.
Nem ez az első alkalom, hogy az indiai emberek jártak sok mérföld. Én, mint már mondtam, a Muskogee törzs, más néven a Creek törzs. Ha a vizsgálat a történelem, az én ősi szülőföldjüket volt Grúziában, és úgy történik, hogy az elnök onnan. Ő tudja, miért vagyok itt! (taps).
A Long Walk kezdődött Georgia és Alabama és Florida. Azt gondoltuk, hogy véget ért Oklahoma, de nem ért véget. Így vettem részt a Long Walk újra. Minden törzsnek van egy ösvény a könnyek. Kíváncsiak vagyunk, ha ez lesz a vége. Szeretném látni az ideje, amikor úgy viselkednek, mint az emberi lények, és képes ülni és a vas a problémákat ki.
Soha nem mond semmit a genfi konferencián itt, az Egyesült Államokban. A sajtó nem hoztam ki. Miért? Kerültek bemutatásra, hogy ott annyira káros! Ez volt a szégyen, hogy ebben az országban! Miért Native Amerikai kell menni egy másik országba, hogy törekedjen az emberi jogokat?
Ma is érdekli az emberi jogok, valamint azok az emberek Berlinben. Mennyi jogok illetik meg az indiai van? Ha van itt valaki, aki egy nem indián, ne nézz rám, mint a legtöbb hátrányos megkülönböztetés. Nézz magadra. Az embereim nem diszkriminálják rám. De azt hiszem, a fehér ember leginkább diszkriminált mert diszkriminálnak a saját fajtája. Tanultam ezt a Watergate!
Az igazság! Mi vagyunk a hívők az igazság, és nem a tényeket, mivel ez a társadalom következik. Hiszünk az igazság. Sokszor érdemes tudni, hogy hány embert képviselnek. Én képviselem az igazság. És én képviselem a jövő nemzedékek népem.
Ez elgondolkodtat. Ha az indiai is csapott körül, és belökte körül ezekben az években, aki lesz a következő indiai? Néhány évvel ezelőtt, a feketék küzdöttek, amit akartak. Úgy látta, hogy a jelek sok államban. Az ajtó volt írva: “NEM színesek engedélyezett.” Nem látjuk, hogy többé. De meg kellett küzdeni érte.
Ma azt látjuk, egy másik jele, hogy ott nincs semmi köze a színét. Láttuk, hogy újra és újra. Én használ ez mint egy példa – Nem azt mondom, hogy ez jó vagy rossz. De azon az ajtón, hogy nem színes jel nincs ott, de van egy jel, amely azt mondja: “Nem Shirt. No Shoes. No Service”. (nevetés)
Ez nem mond semmit a színes többé. De a jövőben, akkor valószínűleg a következő indiai. Ha nem vigyázunk, akkor lesz a következő indiai. Egy idő után, mi fog járni akár az ajtón, hogy mi fog olvasni a jele, hogy azt mondja, “az egész nép a bajusz, maradj ki!”
A jövőben nem lesz valaki más szenvedés. Ő is felébred egy nap, és kiderül, hogy ő nem jogokkal. Ő is meg fogja találni, hogy ő nem egy szabad ember sem. Láthatjuk, hogy nagyon hasonlít az árnyék a felhők, hogy jöjjön át hozzánk. Láthatjuk, hogy, mint az árnyék ma. És biztos vagyok benne, hogy a gyerekek élnek elég sokáig látni, hogy az összes szabadságot venni minden emberi lény. Már ez folyik.
Te beszélni diszkriminálja az indiánok. Nem hiszem, hogy egy indiai probléma. Jobb lenne, ha felébred. Jobb lesz, ha megtudja, hol állsz, mint egy szabad ember!
Ismét jöttünk ide, hogy oktassák az amerikai nép, hogy mi folyik ebben az országban. A mai problémák az indiai emberek nem nézett még. Itt az ideje, hogy az amerikai emberek tanult a megfelelő módon. A Native emberek látni fogja ma. Nem számít, hány testvérem van börtönbe, nem számít, hányan megy le sírokat. Lehet elhallgattatni nekem egy lövedék egy nap. Lehet engem rács mögött egy nap. De ez nem fog megölni, és ez nem fog börtönbe a vallás őseim!
A mozgalom az indiai emberek továbbra is megy tovább. Mi már évek óta készült elpusztíthatatlan! Ma a fiatalabb generáció népem feláll büszkeség az indiai nép. Nincs több megyünk állni, nézni ezeket a számlákat menni. Mi nem megy, hogy ez többé. Megyünk tovább menetelni! Ez nem a vége a leghosszabb Walk!
Megyünk tovább járni, és gyalog, és gyalog, amíg meg nem találja a szabadság minden Native emberek! És én fog emlékeztetni, hogy nem lehet egy indiai, de jobb, ha csatlakozik hozzánk. Az élete forog kockán. A túlélés függ ettől. Egy időben az egyházak azt mondta, hogy csak egy módon. De most már átnézésével egyháztagsága. Ők csökken. Hogyhogy ezek a gyerekek nem akar menni a templomba többé? Hogy lehet, hogy üzletember fia nem akar menni a templomba többé? Szívesebben, hogy ki az úton stoppolás. Szívesebben rohangál a pólóját! Szóval, mit jelent ez? Ez azt jelenti, hogy az egyetlen szabad, hogy a fiatalok, hogy sétálni itt mezítláb, mert azt jelenti, kényelem. És semmi nem fog a hely, hogy kényelmes és elégedett az életben! És ez az, amit itt vagyunk! HO!
– Minden jog a cikket birtokában Akwesasne megjegyzi, Mohawk Nation keresztül Rooseveltown, NY, USA
– Kapcsolódó anyag, beleértve a “Genf, 1977: A jelentés a félgömb Mozgalom az őshonos népek,” tette közzé a Akwesasne Notes in Basic Call tudat [Javított kiadás, 1991: Book Publishing Co., PO Box 99, Summertown, TN 38483 USA (ISBN: 091399023X)]
– “A beszélgetés Phillip Deere” videofelvétel készült a Wampanoag Szuverenitás konferencia Mashpee, Massachusetts, 1979, elérhető a University of Massachusetts / Amherst Könyvtár [Szám hívása V1340].
– Digitálisan megmenthető videó “A beszélgetés Phillip Deere” (2005) elérhető a YouTube-on és a Google Video.